深圳翻译公司

深圳最专业的翻译公司lol比赛去哪里下注,致力于打造深圳翻译行业第一品牌lol比赛去哪里下注。

免费获取翻译报价

oyfanyi@126.com 15019459806

当前位置: 翻译知识 >英语括号里面的内容其首字母是大写还是小写lol比赛去哪里下注?

英语括号里面的内容其首字母是大写还是小写?


英语中的括号有不少作用,如表示省略、替换、可选项lol比赛去哪里下注、说明解释等等lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。至于括号里的词、短语、句子的首字母到底是该大写还是小写,没有什么特别的规定lol比赛去哪里下注,要视具体情况而定lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。

▲表示省略lol比赛去哪里下注。如:

Is there (any) milk in the fridge? 冰箱里有牛奶吗?

We get a good crop of apples in (the) autumn. 秋天我们的苹果丰收。

We worked on the project (from) March till June. 我们从3月一直到6月都忙于这项工程lol比赛去哪里下注。

I didn’t like the red skirt, so I asked to see another (one). 我不喜欢那条红裙子,所以我要求看另外一条。

但下面括号内的词却大写了lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注,原因很简单lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注,因为它是专有名词的一部分:

the Gobi (Desert) 戈壁沙漠

the Kalahari (Desert) 卡拉哈里沙漠

the Sahara (Desert) 撒哈拉大沙漠

又如下面句子中lol比赛去哪里下注,后面一个括号内的词也大写了首字母lol比赛去哪里下注,因为它处于句子开头:

(Are) Things all right with you? 你情况好吗?

How long have you known her (for)?一(For) 20 years. 你认识地有多久了?——20年了。

下面句子中括号内的词大写了首字母,是因为Christian 在此没有小写形式:

My surname is Smith, my first (Christian) name is John. 我姓史密斯,我的名字叫约翰。

▲表示与前面的词可以替换。如:

The girl dreaded going (to go) to school. 这女孩子害怕上学lol比赛去哪里下注。

They forced her to sign (into signing) the paper. 他们强迫她在文件上签字lol比赛去哪里下注。

It is a good chance to study (of studying) English. 这是学习英语的好机会。

He survived his wife for (by) five years. 他比他的妻子多活了5年。

That’s the reason why (for which) he dislikes me. 这就是他不喜欢我的原因。

但下面句子中后面一个括号内的词大写了首字母lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注,因为它处于句子开头:

At (In) the beginning, our business grew slowly. 一开始时lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注,我们的买卖增长得很慢lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。

Over (More than, Above) 100 people were present at the meeting. 参加会议的有100多人lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。

What (How much) is the fare for a trip from Bristolto Exeter? 从布里斯托尔到?lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注?巳氐某捣咽嵌嗌?

▲表示可选项。如:

There won’t be any trouble (problems). 不会有麻烦 (问题)lol比赛去哪里下注。

The grass was too wet (for us) to sit on. 草地太湿了,(我们)不能坐。

It’s easy (for me) to make mistakes. (对我来说,)很容易犯错误lol比赛去哪里下注。

但下面括号内的词却大写了,因为它是句子的开头部分:

Is there (Are there) any left? 还有剩的吗?

We shall be with you at Easter (Christmas). 我们将在复合(圣诞)节来lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。

Firstly (First), let me deal with the most important difficulty. 首先lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注,让我来处理最大的困难。

▲表示说明或解释等lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。如:

Having trimmed his smoky lamp (for it was night) with the stem ofhis pipe, the old man put it into his mouth again. 那老人用他的烟斗柄修整了一下他那冒烟的灯(这时是夜晚时分)之后,就又把烟斗塞到嘴里lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注。

1/1页   上一页   下一页

 

关于我们 - 口译流程 - 人才招聘 - 联系我们

我们为您提供:口译、笔译lol比赛去哪里下注、同声传译lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注、学历证书翻译lol比赛去哪里下注、证件翻译、论文翻译lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注lol比赛去哪里下注、标书翻译等服务
质量成就品牌  信誉创造价值  全国客服专线:15019459806  E-mail:oyfanyi@126.com
版权所有:深圳市欧译翻译有限责任公司 粤ICP备14049537号-1

lol比赛去哪里下注